-
1 pearl
жемчуг имя существительное:перл (pearl, pearl type)имя прилагательное: глагол:рушить зерно (pearl, mill) -
2 Pearl
Жемчуг имя существительное:перл (pearl, pearl type)имя прилагательное: глагол:рушить зерно (pearl, mill) -
3 pearl
pə:l
1. сущ.
1) а) жемчуг Venetian pearl б) перламутр Syn: mother-of-pearl
2) жемчужина, перл;
исключительный пример, образец( чего-л.) the pearl of beauty ≈ эталон красоты
3) нечто, по форме напоминающее жемчужину а) капелька росы, росинка Syn: dewdrop б) слеза He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand. ≈ Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони. Syn: tear II в) зернышко, крупинка
4) белые, красивые зубы two rows of pearl ≈ два ряда красивых зубов
4)
5) полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ∙ to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями
2. гл.
1) добывать жемчуг, ловить жемчуг
2) осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром The moon was pearled round with stars. ≈ Звезды обрамляли луну, как жемчужины.
3) а) выступать жемчужными каплями The dew has pearled the morning grass. ≈ Роса жемчужными каплями выступила на утренней траве. The perspiration pearled down your face. ≈ У тебя на лице выступил пот. б) покрываться( жемчужными) каплями
4) а) покрывать перламутром б) придавать жемчужный цвет( чему-л.) в) придавать жемчужный блеск( чему-л.)
5) дробить( на мелкие зернышки, как на маленькие жемчужинки), рушить (ячмень и т. п.) The barley for soup was pearled in a large wooden mortar. ≈ Ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступе. ∙ pearl off жемчуг - cultured * культивированный жемчуг - Venetian * искусственный жемчуг жемчужина, перл перламутр нечто изысканное, великолепный образец - he is the very * of courtesy он воплощенная вежливость капля росы;
слезинка крупинка;
зернышко - fine * перловая крупа( мелкая) бледный голубовато-серый цвет бугорок на роге оленя (полиграфия) перл (шрифт кегля
5) (техническое) гранула (медицина) капсула, ампула > to cast *s before swine метать бисер перед свиньями жемчужный - * beads жемчужные бусы перламутровый голубовато-серый зерновидный, зерненый, гранулированный осыпать, украшать жемчугом покрывать каплями и т. п. - *ed with dew покрытый жемчужными каплями росы выступать жемчужными каплями - percpiration *ed his brow на его лбу выступили жемчужины пота окрашивать в перламутровые, жемчужные тона - the dawn *ed the sky заря окрасила небо в перламутровые тона добывать жумчуг глазировать (конфеты, пирожные) рушить (ячмень и т. п.) (редкое) зубчик( на кружеве и т. п.) ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями mother of ~ перламутр pearl выступать жемчужными каплями ~ делать похожим на жемчуг ~ добывать жемчуг ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг ~ жемчужина, перл ~ капля росы;
слеза ~ крупинка, зернышко ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ~ перламутр ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: ~ mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком;
Venetian pearl искусственный жемчуг -
4 pearl
1. noun1) жемчуг; Venetian pearl искусственный жемчуг2) жемчужина, перл3) перламутр4) крупинка, зернышко5) капля росы; слеза6) typ. перл (шрифт в 5 пунктов)7) (attr.) жемчужный; перламутровыйto cast pearls before swine метать бисер перед свиньями2. verb1) добывать жемчуг2) осыпать, украшать жемчужными каплями; pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы3) выступать жемчужными каплями4) делать похожим на жемчуг5) рушить (ячмень и т. п.)pearl off* * *(n) жемчуг* * ** * *[pɜrl /pɜːl] n. жемчуг, жемчужина, перл, перламутр, капля росы, слеза, крупинка, зернышко, стеклянная ампула, жемчужное ожерелье v. осыпать жемчугом, окрашивать в перламутровые тона, добывать жемчуг, рушить зерно* * *глазироватьголубовато-серыйжемчужинаперлперламутрперламутровыйрушить* * *I сущ.; имя собст. Перл (женское имя) II сущ.; геогр. 1) г. Перл 2) р. Перл (Китай) -
5 pearl
[pə:l]pearl attr. жемчужный; перламутровый; to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями mother of pearl перламутр pearl выступать жемчужными каплями pearl делать похожим на жемчуг pearl добывать жемчуг pearl жемчуг; Venetian pearl искусственный жемчуг pearl жемчужина, перл pearl капля росы; слеза pearl крупинка, зернышко pearl осыпать, украшать жемчужными каплями; pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы pearl полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) pearl перламутр pearl рушить (ячмень и т. п.); pearl off отсеивать pearl type = pearl pearl attr. жемчужный; перламутровый; to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями pearl рушить (ячмень и т. п.); pearl off отсеивать pearl type = pearl pearl осыпать, украшать жемчужными каплями; pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы pearl жемчуг; Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: pearl mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком; Venetian pearl искусственный жемчуг -
6 perl·o
1. прям., перен. жемчужина; перл; fajna \perl{}{·}o{}{·}o высокопробная жемчужина, жемчужина высшего качества; falsa \perl{}{·}o{}{·}o поддельная, фальшивая, искусственная жемчужина; kultiva \perl{}{·}o{}{·}o см. kulturperlo; koliero de \perl{}{·}o{}oj колье (или ожерелье) из жемчуга, жемчужное колье (или ожерелье); la \perl{}{·}o{}oj de la roso жемчужины (или жемчуг) росы; tiu poeto estas \perl{}{·}o{}{·}o de la poezio этот поэт — жемчужина поэзии; 2. бисерин(к)а, бусин(к)а (= bido); ĵeti \perl{}{·}o{}ojn antaŭ porkojn погов. метать бисер перед свиньями \perl{}{·}o{}{·}a жемчужный \perl{}{·}o{}aj dentoj жемчужные зубы \perl{}{·}o{}{·}i vn выделяться блестящими каплями; блестеть как жемчуг; sur lia frunto \perl{}{·}o{}is ŝvito на его лбу жемчугом блестел пот; el ŝiaj okuloj \perl{}{·}o{}as larmoj из её глаз жемчужинами падают слёзы \perl{}{·}o{}ig{·}i делать похожим на жемчуг, придавать форму или блеск жемчуга \perl{}{·}o{}igita hordeo перловая крупа. -
7 pearling
-
8 impearl
[ımʹpɜ:l] v поэт.1. делать похожим на жемчугdew-drops which the sun impearls - капельки росы, жемчугом блестящие на солнце
2. украшать жемчугом -
9 impearl
[ɪm'pɜːl]Общая лексика: делать похожим на жемчуг, украшать жемчугом -
10 impearl
(v) делать похожим на жемчуг; украшать жемчугом -
11 impearl
1. v поэт. делать похожим на жемчугdew-drops which the sun impearls — капельки росы, жемчугом блестящие на солнце
2. v поэт. украшать жемчугом -
12 oxşatmaq
глаг.1. уподоблять, уподобить. Özünü müğənniyə oxşatmaq уподобить себя певцу2. принимать, принять кого -, что-л. за кого -, что-л. Səni qardaşıma oxşatdım я принял тебя за брата, onu sənə oxşatdım я принял его за тебя3. делать, сделать похожим. Bu papaq səni əsgərə oxşadır эта шапка делает тебя похожим на солдата4. подражать (повторять, воспроизводить чьи-л. действия, движения). Səsinə oxşatmaq kimin, nəyin подражать голосу кого, чего5. имитировать. Mirvariyə oxşatmaq имитировать жемчуг
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский